习近平2015年讲给世界的15个典故

中国共产党新闻网

2015-12-30

       纵观习近平主席在国内外的重要演讲、署名文章和寄语,他多次引用古典诗句、谚语、典故来阐述思想,展现了独特的语言风格和人格魅力。谆谆告诫,语重心长;殷殷期望,寄意深远。值此岁末年初,学习路上整理了习近平主席2015年讲给世界的15个典故,以飨读者。


“疾风知劲草,烈火见真金。”
【讲话原文】“疾风知劲草,烈火见真金。”我们不会忘记,巴基斯坦是最早承认新中国的国家之一,也是首个同新中国建立外交关系的伊斯兰国家。在新中国打破外部封锁、恢复在联合国合法席位、探索改革开放等关键时刻,巴基斯坦总是挺身而出,给予我们无私而宝贵的帮助。在中国遇到自然灾害和困难挑战的时候,巴基斯坦总是及时伸出援手。
【场合】2015年4月21日,习近平在巴基斯坦议会的演讲
【出处】唐太宗李世民《赠萧瑀》
【原文】疾风知劲草,板荡识诚臣。勇夫安知义,智者必怀仁。

【释义】在狂风中才能看出草的坚韧,在乱世里方能显出忠臣的赤诚之心。比喻只有经过严峻的考验,才知道谁真正坚强。


“人而无信,不知其可也。”
【讲话原文】早在2000多年前,丝绸之路就在我们两个古老文明之间架起了友谊的桥梁。中国汉代使节张骞、东晋高僧法显、唐代高僧玄奘的足迹都曾经到过这里。巴基斯坦认为“诚信比财富更有用”,中国认为“人而无信,不知其可也”,两国传统文化理念契合相通。
【场合】2015年4月21日,习近平在巴基斯坦议会的演讲
【出处】《论语·为政》
【原文】子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”

【释义】孔子说:“作为一个人,不讲信誉,是不可以的。譬如大车子没有安横木的輗,小车子没有安横木的軏,如何能走呢?”


“孤举者难起,众行者易趋。”
【讲话原文】非洲有句谚语,“一根原木盖不起一幢房屋”。中国也有句古话,“孤举者难起,众行者易趋”。亚非国家加强互利合作,能产生“一加一大于二”的积极效应。
【场合】2015年4月22日,习近平在亚非领导人会议上的讲话
【出处】清代魏源《默觚·治篇八》

【释义】独自一个高飞,难以飞起;许多人一块行走,则容易走快。强调的是群众的力量、团结的力量。


“合则强,孤则弱。”
【讲话原文】“合则强,孤则弱。”合作共赢应该成为各国处理国际事务的基本政策取向。我们应该把本国利益同各国共同利益结合起来,努力扩大各方共同利益汇合点,树立双赢、多赢、共赢新理念,坚持同舟共济、权责共担,携手应对气候变化、能源资源安全、网络安全、重大自然灾害等日益增多的全球性问题,共同呵护人类赖以生存的地球家园。
【场合】2015年5月7日,习近平在俄罗斯《俄罗斯报》发表题为《铭记历史,开创未来》的署名文章
【出处】《管子》
【原文】夫轻重强弱之形,诸侯合则强,孤则弱。

【释义】意思是说,关于国家轻重强弱的形势问题,各诸侯国能够联合起来就强大,彼此孤立就弱小。


“交得其道,千里同好,固于胶漆,坚于金石。”
【讲话原文】白俄罗斯人民常说:“牢固的友谊利斧难破。”中国人民也有句名言:“交得其道,千里同好,固于胶漆,坚于金石。”奏响中白友好合作的乐章,使之更加激越昂扬,这是我对中白关系发展的期待。
【场合】2015年5月8日,习近平在白俄罗斯《苏维埃白俄罗斯报》发表的署名文章《让中白友好合作的乐章激越昂扬》
【出处】三国时期蜀汉学者谯周名言

【释义】交友得道,即使千里之远也可同心交好,也可友谊坚固如胶似漆,也可情谊坚定堪比金石。


“德不孤,必有邻。”
【讲话原文】邻居可以选择,邻国不能选择。“德不孤,必有邻。”只要中日两国人民真诚友好、以德为邻,就一定能实现世代友好。中日两国都是亚洲和世界的重要国家,两国人民勤劳、善良、富有智慧。中日和平、友好、合作,是人心所向、大势所趋。
【场合】2015年5月23日,习近平在中日友好交流大会上的讲话
【出处】《论语·里仁》

【释义】有道德的人不会孤立无援,必定会有同他相亲近的朋友。


“前事不忘,后事之师。”
【讲话原文】当年,日本军国主义犯下的侵略罪行不容掩盖,历史真相不容歪曲。对任何企图歪曲美化日本军国主义侵略历史的言行,中国人民和亚洲受害国人民不答应,相信有正义和良知的日本人民也不会答应。前事不忘,后事之师。牢记历史,是为了开创未来;不忘战争,是为了维护和平。
【场合】2015年5月23日,习近平在中日友好交流大会上的讲话
【出处】《战国策·赵策一》

【释义】比喻人们应当牢记以前的经验教训,作为今后行事的借鉴。


“前人载树,后人乘凉。”
【讲话原文】前人栽树,后人乘凉。我真诚期待,两国青年坚定友好信念,积极采取行动,不断播撒友谊的种子,让中日友好长成大树、长成茂密的森林,让中日两国人民友好世世代代延续下去!
【场合】2015年5月23日,习近平在中日友好交流大会上的讲话
【出处】清·翟灏《通俗编·卷一·俚语对句》
【原文】今年种竹,来年吃笋;前人种树,后人乘凉。

【释义】比喻前人为后人造福。


“究天人之际,通古今之变。”
【讲话原文】人事有代谢,往来成古今。历史研究是一切社会科学的基础,承担着“究天人之际,通古今之变”的使命。世界的今天是从世界的昨天发展而来的。今天世界遇到的很多事情可以在历史上找到影子,历史上发生的很多事情也可以作为今天的镜鉴。重视历史、研究历史、借鉴历史,可以给人类带来很多了解昨天、把握今天、开创明天的智慧。所以说,历史是人类最好的老师。
【场合】2015年8月23日,习近平致第二十二届国际历史科学大会的贺信
【出处】司马迁《报任安书》

【释义】司马迁在致任少卿的信中自叙撰写《史记》的心志,有“欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言”的话。即用它来研究自然现象和人类社会的关系,通晓从古至今的变化,形成一家的学说。这一说法影响深远,不少人以此作为人生格言,或以标示学术追求鹄的。


“得其大者可以兼其小。”
【讲话原文】习近平强调,看待中美关系,要看大局,不能只盯着两国之间的分歧,正所谓“得其大者可以兼其小”。中美两国经济总量占世界三分之一、人口占世界四分之一、贸易总量占世界五分之一。这两个“大块头”不合作,世界会怎样?历史和现实都表明,中美两国合则两利、斗则俱伤。
【场合】2015年9月22日,习近平接受《华尔街日报》采访
【出处】《唐宋八大家文集·欧阳修》

【释义】原意是指做学问要从大的根本处着眼,学好了根本的大道理,才可兼及旁枝末节。对于国与国之间的关系,可以理解为国家之间的交往也要把握大局,不能只盯着两国之间的分歧。


“桃李不言,下自成蹊。”
【讲话原文】去年,两国双边贸易额、双向投资存量、人员往来总数都创历史新高。我们围绕伊朗核、朝核、南苏丹、阿富汗、中东等国际和地区热点问题,以及抗击埃博拉病毒、打击恐怖主义等全球性问题保持密切沟通和协调。“桃李不言,下自成蹊。”这些成果丰硕的“跨越太平洋的合作”,有力展现了中美关系发展的蓬勃生机和巨大潜力。
【场合】2015年9月22日,习近平在华盛顿州当地政府和美国友好团体联合欢迎宴会上的演讲
【出处】《史记·李将军列传》

【释义】原意是桃树不招引人,但因它有花和果实,人们在它下面走来走去,走成了一条小路。比喻人只要真诚、忠实,就能感动别人。


“量腹而受,量身而衣。”
【讲话原文】中国人讲:“量腹而受,量身而衣。”各国要根据自身禀赋特点,制定适合本国国情的发展战略。国际社会要帮助发展中国家加强能力建设,根据他们的实际需求,有针对性地提供支持和帮助。
【场合】2015年9月26日,习近平在联合国发展峰会上的讲话
【出处】《文子》

【释义】知道肚量的大小才去接受(吃多少东西),知道身材的高低才能穿(合适的)衣服。


“积力之所举,则无不胜也。”
【讲话原文】中国有句古语:“积力之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。”越南有句俗语:“独木难成林,三树聚成山。”我期待着访问期间同越南领导人进行深入沟通,规划今后一个时期中越关系发展方向,使中越关系行稳致远。
【场合】2015年11月5日,习近平在越南《人民报》发表题为《携手开创中越关系的美好明天》的署名文章
【出处】汉·刘安《淮南子·主术训》
【原文】君人者不下庙堂之上,而知四海之外者,因物以识物,因人以知人也。故积力之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。
【释义】指聚集众人的力量和智慧兴办事业,就没有不成功的。
“与其坐而论道,不如起而行之。”
【讲话原文】与其坐而论道,不如起而行之。让我们继续发扬同舟共济的伙伴精神,通过我们的行动,努力形成各国增长相互促进、相得益彰的合作共赢格局,开创世界经济更加美好的未来!
【场合】2015年11月15日,习近平在二十国集团领导人第十次峰会第一阶段会议上关于世界经济形势的发言
【出处】《周礼·冬官考工记》
【原文】国有六职,百工与居一焉。或坐而论道,或作而行之,或审曲面执,以饬五材,以辨民器,或通四方之珍异以资之,或饬力以长地财,或治丝麻以成之。

【释义】后人常用“与其坐而论道,不如起而行之”来表达行动胜于空谈的意思。


“志合者,不以山海为远。”
【讲话原文】“志合者,不以山海为远。”中国和南非虽然远隔千山万水,但两国人民友谊历久弥坚。早在南非人民反种族隔离斗争时期,中国人民就坚定支持南非人民争取平等、自由、解放的正义事业,同南非人民同呼吸、共命运、心连心,结下了深厚情谊。
【场合】2015年12月1日,习近平在南非《星报》发表题为《让友谊、合作的彩虹更加绚丽夺目》的署名文章
【出处】晋·葛洪《抱朴子·博喻》
【原文】志合者,不以山海为远;道乖者,不以咫尺为近。故有跋涉而游集,亦或密迩而不接。
【释义】如果两人志趣相同,他们不会因为有山海阻隔而感到彼此距离很远。追求不同的人,即使在身边也不会觉得亲近。
 标签:习近平  2015年  热词  中国  典故  世界  
1837 3

我来评论

尚未登录,不能发表评论! 【登录】